gebymaruska

Blogísek o němčině a německy mluvících zemích

Gesundheit, beim Arzt

Als ich ein Kind war, war ich oft krank. Gewöhnlich hatte ich ein hohes Fieber, Husten und Schupfen. Also, ich musste gleich zum Arzt gehen. Ich kam ins Wartezimmer und ich wartete als der Arzt ruft mich an. Im Sprechzimmer beschrieb ich dem Arzt meine Beschwerden, dass ich Fieber, Schnupfen und Husten habe und dass, es mir schlecht schlukt. Dann untersuchte Arzt mir.
gebymaruska, středa, 23.07.2008, 18:52:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

čtvrtek, 17.07.2008

tschechische-deutsche Wörterbuch für die Krankenschwestern

Pokud jsem se dobře naučil v první třídě abecedu, takpo písmenku Čé následuje písmenko Dé =).
gebymaruska, čtvrtek, 17.07.2008, 15:38:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

tschechische-deutsche Wörterbuch für die Krankenschwestern

Písmenko Č, se nenechalo zahanbit a ukázalo, že má více pojmů než C. =)

P.S. Toho si nevšímejte, už mi začíná z té němčiny hrabat :D

gebymaruska, čtvrtek, 17.07.2008, 15:35:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

Tschechische-deutsche Wörterbuch für die Krankenschwestern

K písmenu C mám bohužel, zatím jenom dva pojmy, ale doufám, že ještě nějaké objevím... Kdyby jste o nějakém vděli, klidně mi to pošlete na meil anebo napiště do komentáře =).
gebymaruska, čtvrtek, 17.07.2008, 15:33:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

Tschechische-deutsche Wörterbuch für die Krankenschwestern

Zapomněla jsem dodat, že tento slovník půjde podle abecedy.. tudíž v tomto příspěvku máte hesla všechy začínající od písmene B. A pak taky jsem ještě chtěla dodat, že v tomto slovníku, nebudou uvedená množná čísla, to bude vždycky v tom druhé, tématickém, podle jendotlivých okruhů.
gebymaruska, čtvrtek, 17.07.2008, 15:24:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

Tschechische-deutsche Wörterbuch für die Krankenschwestern

Tak to je "můj" slovníček pro zdravotní sestry.... Pracně jsem listovala slovníky, abych "udělala" kompletní výpisek pojmů a zkompletovala ho. Samozřejmě, že není ještě celý, vždycky, když narazím na nějaké nové slovo, nový pojem, vložím ho tu podle abecedy. Taktéž vypadá můj velký slovník česko-německý, německo-český, když v něm nenajdu nějaký pojem, hned na tu dvojstránku vložím papír a přípíšu ho na něj. Akorát už si musím dávat pozor, jelikož když ten slovník beru z poličky, občas z něj padají papírky =). A že těch vložených papírků, už tam je... Rozhodla jsme se pro takovou metodu, když jsem byla loni v Německu, protože jsem se setkávala s různými slovíčky – v rádiu, v televizi, v časopisech či  v běžném hovoru, které jsem neznala a neznal je i můj slovník. Mno, jak se říká, nikdo není dokonalý, že? =)
gebymaruska, čtvrtek, 17.07.2008, 15:15:00, trvalý odkaz, komentáře (0)

středa, 16.07.2008

bloguje.cz
Získejte Firefox!
Reklama